С Новым Годом!
Телеканал Мозырь

Сегодня:

м/с

% влажности

Ночью:

м/с

% влажности

Завтра:

м/с

% влажности

 
Рубрика: Новости

«Шторм: письма огня». Нидерландский фильм на белорусском языке

В атмосфере позднего средневековья в кинотеатре «Мир» состоялась премьера нидерландской киноленты «Шторм: письма огня». Приуроченный к 500-летию белорусского книгопечатанья, он стал первым иностранным фильмом, который вышел в массовый прокат на белорусском языке.
Главная кинопремьера уходящего года, по крайней мере, так можно решить, оценивая ажиотаж, который возник у кассы кинотеатра «Мир». Билеты первой иностранной ленты на белорусском языке расходились, казалось, быстрее, чем на голливудский блокбастер. А для того, что бы средневековой атмосферой можно было проникнуться еще до кинопоказа, аутентичную музыку в фойе кинотеатра исполняли музыканты самобытного оркестра AlbaRuthenia. К слову, звучание старинных музыкальных инструментов едва ли можно было бы свести только к созданию антуража. Их создателю Андрею Шклёде был посвящен документальный фильм Сергея Гараевского, который предварял показ нидерландской картины.Собственно, это и должно было рассказать зрителю о том, на что способна великая сила искусства.
Каких героических усилий стоили первые печатные книги в Европе? Сюжет фильма в лучших традициях приключенческих фильмов воплощает яркие образы средневековье. Главный герой 12-летний паренек по имени Шторм. Сумеет ли он спасти рукописи самого Мартина Лютера от уничтожения, а своего отца от инквизиции? Просматривая фильм в белорусском переводе, невольно приходишь к выводу, что это могла быть история о нашем книгопечатнике Франциске Скорине. Не удивительно, что инициаторы показа фильма на белорусском языке приурочили его к 500-летию первой белорусской книги. Кстати, ее в современном переплете на кинопремьере мог получить каждый желающий.
Нидерландский фильм на белорусском языке можно посмотреть на большом экране кинотеатр Мир по 13 декабря. Начало показа в 17.00